Итак, потребовалось сегодня сгонять в центр, дабы встретиться с давним моим одногруппником Максом. Макс ехал в Яндекс на конференцию Moscow Erlang Factory Lite, но по дороге согласился встретиться, поболтать о том, о сём.
Болтовня немного затянулась, так что я решил прокатиться до офиса Яндекса, а то я там как-то ни разу и не был - интересно же.
Приехали, стояли-курили, как-то неожиданно появилась мысля поприсутствовать на самой концеренции, фигли только стоянием у офиса ограничиваться. На стойке регистрации спросили имя, я назвался. Стали искать мой беджик - а его-то и нету, ибо регаться надо было накануне на сайте. Странно было бы, если б всё-таки нашли :-D Кстати, можно было назвать реальные имя-фамилию из точно зарегистрированных - бейджики лежали тут же на стойке, прочесть можно спокойно. Но я ж не злодей, так что мне выдали чистый бейджик с красненькой буковкой "Я", дали маркер и попросили написать на нём мои аттрибуты. Что и было быстренько сделано.
В общем, я неожиданно стал полноправным участником конференции по Эрлангу. В котором я ни в зуб ногой.
Ещё я подумал - если ща встану и заявлю "Эрланг - ацтой, Нода - рулит" меня тут же закидают тухлыми помидорами и запинают тапками.
Началась конфа, всплыл ещё один забавный нюанс - конференция на английском языке. Хотя подавляющее число участников русско-говорящее (всего несколько человек буржуев присутствовало), конфа по-английски, ибо тут же, не отходя от кассы, велась онлайн-трансляция международная.
Это был прикол - некоторые участники (и ведущий в том числе) по-английски изъясняются примерно как я. Т.е. очень хреново, подолгу подбирая нужные слова с затяжным мычанием и повторением через каждые два-три слова глубокомысленного "эээээ....", "аааа..." :-)
Кстати, когда так говорят - очень фигово доходит ибо пока чел мычит - теряется смысл половины-фразы. В итоге получается цирк - один судорожно думает как-же сказать что-то на английском, а ты сидишь и пытаешься понять что ж он хотел сказать.
Реально нормально шпарили Макс Лапшин (Erlyvideo) и Лев Валкин. Лев в Кремниевой долине обитает, так что странно было бы если б он хреново по-англицки изъяснялся. Лев особенно порадовал своим выступлением, в частности, сравнением Erlang и NodeJS. Это вечный срач, но он всё нормуль, корректно говорит, ибо эти инструменты для разных задач предназначены.
Зарубежные гости нормуль выступили, правда мне, как далёкому от Эрланга человеку, не всё было понятно и интересно. Но когда дело дошло до Эрланга на эмбед-линухах - стало реально интересно.
Но самый клёвый выступающий был последний - он шпарил на чистейшем русском, но все слова были английские :-) А так как бОльшая часть - термины, то сразу и не поймёшь, по-русски он говорит или по-английски. Зато было идеально всё понятно :-D
Как обычно, самое интересное происходило во время перекуров. Вокруг авторитетов собирались кучки народу, завали вопросы. Короче, ништяг. А по окончании конфы ещё и пивом напоили всех желающих. За это Яндексу отдельный респект, ибо как раз тяпница на улице.
2 Гость: Не, ну раз заявлен международный уровень - английский вполне оправдан, тут всё правильно. Другое дело что у большинства наших плохо с разговорным английским (у меня тоже, кстати, ибо практики нихт)
Я уже другой гость, но согласен с предыдущим. По идее полагалось переводчика-синхрониста в отдельной кабине. Видимо, не тот статус мероприятия. Сам же говоришь, пока они "бэ", да "э" - теряется смысл фразы. Виртуальные участники себя сами не уважали такое слушать? Или их участие сводилось к минимуму? Тогда можно было и на русском. Вообще, к сожалению редко когда встретишь в сети выступление, которое было бы интересно слушать от начала и до конца. Обычно выключаешь на первой же минуте - проще найти интервью/прочитать, чем слушать эту муть. Вопрос по существу: что такое эрланг и зачем он нужен на ембеддед системах?
Цитата: пока они "бэ", да "э" - теряется смысл фразы.
Однозначно.
Цитата: Виртуальные участники себя сами не уважали такое слушать? Или их участие сводилось к минимуму?
"Виртуальные участники" - только смотрели трансляцию через Интернет, никак не участвовали. Но живьём присутствовали несколько человек иностранцев, им на русском было бы вообще не ферштейн.
Цитата: Вообще, к сожалению редко когда встретишь в сети выступление, которое было бы интересно слушать от начала и до конца
Согласен, но тут уж смотря какая тема выступления. Если что-то интересное - можно слушать хоть на китайском, благо что иллюстрации на экране показывают. Спасибо что английский был :-)
Цитата: Вопрос по существу: что такое эрланг и зачем он нужен на ембеддед системах?
Erlang. На эмбед-системах используется для избыточной отказоустойчивости.
Гость Суббота, 23 Июня, 2012 01:51 цитировать ссылка на коммент
Gol Суббота, 23 Июня, 2012 01:53 цитировать ссылка на коммент
Я пишу не на русском, а на блогерском, прошу не путать
Гость Суббота, 23 Июня, 2012 01:57 цитировать ссылка на коммент
Gol Суббота, 23 Июня, 2012 02:04 цитировать ссылка на коммент
Не, ну раз заявлен международный уровень - английский вполне оправдан, тут всё правильно. Другое дело что у большинства наших плохо с разговорным английским (у меня тоже, кстати, ибо практики нихт)
Гость Суббота, 23 Июня, 2012 02:11 цитировать ссылка на коммент
Гость Суббота, 23 Июня, 2012 12:22 цитировать ссылка на коммент
По идее полагалось переводчика-синхрониста в отдельной кабине. Видимо, не тот статус мероприятия. Сам же говоришь, пока они "бэ", да "э" - теряется смысл фразы. Виртуальные участники себя сами не уважали такое слушать? Или их участие сводилось к минимуму? Тогда можно было и на русском. Вообще, к сожалению редко когда встретишь в сети выступление, которое было бы интересно слушать от начала и до конца. Обычно выключаешь на первой же минуте - проще найти интервью/прочитать, чем слушать эту муть.
Вопрос по существу: что такое эрланг и зачем он нужен на ембеддед системах?
Gol Суббота, 23 Июня, 2012 15:10 цитировать ссылка на коммент
Однозначно.
Цитата: Виртуальные участники себя сами не уважали такое слушать? Или их участие сводилось к минимуму?
"Виртуальные участники" - только смотрели трансляцию через Интернет, никак не участвовали. Но живьём присутствовали несколько человек иностранцев, им на русском было бы вообще не ферштейн.
Цитата: Вообще, к сожалению редко когда встретишь в сети выступление, которое было бы интересно слушать от начала и до конца
Согласен, но тут уж смотря какая тема выступления. Если что-то интересное - можно слушать хоть на китайском, благо что иллюстрации на экране показывают. Спасибо что английский был :-)
Цитата: Вопрос по существу: что такое эрланг и зачем он нужен на ембеддед системах?
Гость Воскресенье, 24 Июня, 2012 00:48 цитировать ссылка на коммент
По поводу английского - слышал что докладчики до последнего момента не знали, на каком языке нужно будет выступать.